District of Columbia Department of Transportation

08/26/2024 | Press release | Distributed by Public on 08/26/2024 13:45

Public Meeting Notice: DDOT’s Traffic Operations and Parking Plan (TOPP) for Capital One Arena

The District Department of Transportation (DDOT), in partnership with Advisory Neighborhood Commission (ANC) 2C, invites you to attend a public meeting about DDOT's Traffic Operations and Parking Plan (TOPP) for Capital One Arena on September 9, 2024.

The purpose of the meeting is to share DDOT's first draft of the Capital One Arena TOPP, hear community feedback and provide an update on the TOPP public survey from summer of 2024.

Hybrid (Virtual and In-person) Meeting:

DATE: Monday, September 9, 2024
TIME: 6:30 PM - 7:30 PM

WHERE: Martin Luther King Jr. Memorial Library (901 G St NW), Meeting Room 401F (4th Floor)

Meeting Link: https://rebrand.ly/TOPPforCapitalOne-Arena

Webinar number: 261 050 012 701

Webinar password: fUFEwZ

Dial-in option (audio only): +1 206-420-0854

Conference ID: 414 761 199#

For questions about the meetings, please email: [email protected]

Having difficulties joining the meeting?

If you need technical support during the meeting, please dial 202-997-8354.

Do you need assistance to participate?

DDOT is committed to ensuring that no person is excluded from participation in, or denied the benefits of, its projects, programs, activities, and services on the basis of race, color, national origin, gender, age, or disability as provided by Title VI of the Civil Rights Act of 1964, the Americans with Disabilities Act and other related statutes. In accordance with the D.C. Human Rights Act of 1977, as amended, D.C. Official Code sec. 2-1401.01 et seq. (Act), the District of Columbia does not discriminate on the basis of actual or perceived: race, color, religion, national origin, sex, age, marital status, personal appearance, sexual orientation, gender identity or expression, familial status, family responsibilities, matriculation, political affiliation, genetic information, disability, source of income, status as a victim of an intrafamily offense, or place of residence or business. Sexual harassment is a form of sex discrimination which is prohibited by the Act. In addition, harassment based on any of the above protected categories is prohibited by the Act. Discrimination is a violation of the Act and will not be tolerated. Violators will be subject to disciplinary action.

To request a document in an alternative format (e.g., Braille) or reasonable accommodations for a DDOT public meeting (e.g., American Sign Language translation or interpretation), email your request to [email protected] or call 202-671-2002 at least 5 business days in advance of the meeting.

If you need language assistance services (e.g., document translation or language interpretation at a DDOT public meeting), please email your request to [email protected] or call 202-997-7299 at least 5 business days in advance of the meeting. These services will be provided free of charge.

AYUDA EN SU IDIOMA

Si necesita ayuda en Español, por favor llame al 202-673-6813 para proporcionarle un intérprete de manera gratuita.

AVISO IMPORTANTE

Este documento contiene información importante. Si necesita ayuda en Español o si tiene alguna pregunta sobre este aviso, por favor llame al 202-673-6813. Infórmele al representante de atención al cliente el idioma que habla para que le proporcione un intérprete sin costo para usted. Gracias.

AIDE LINGUISTIQUE

Si vous avez besoin d'aide en Français appelez-le 202-673-6813 et l'assistance d'un interprète vous sera fournie gratuitement.

AVIS IMPORTANT

Ce document contient des informations importantes. Si vous avez besoin d'aide en Français ou si vous avez des questions au sujet du présent avis, veuillez appeler le 202-673-6813. Dites au représentant de service quelle langue vous parlez et l'assistance d'un interprète vous sera fournie gratuitement. Merci.

GIÚP ĐỠ VỀ NGÔN NGỮ

Nếu qu‎ý vị cần giúp đỡ về tiếng Việt, xin gọi 202-673-6813 để chúng tôi thu xếp có thông dịch viên đến giúp qu‎ý vị miễn phí.

THÔNG BÁO QUAN TRỌNG

Tài liệu này có nhiều thông tin quan trọng. Nếu qu‎ý vị cần giúp đỡ về tiếng Việt, hoặc có thắc mắc bề thông báo này, xin gọi 202-673-6813. Nói với người trả lời điện thoại là qu‎ý vị muốn nói chuyện bằng tiếng Việt để chúng tôi thu xếp có thông dịch viên đến giúp qu‎ý vị mà không tốn đồng nào. Xin cảm ơn.

የቋንቋ እርዳታ

በአማርኛ እርዳታ ከፈለጉ በ 202-673-6813 ይደውሉ። የነፃ አስተርጓሚ ይመደብልዎታል።

ጠቃሚ ማስታወቂያ

ይህ ሰነድ ጠቃሚ መረጃ ይዟል። በአማርኛ እርዳታ ከፈለጉ ወይም ስለዚህ ማስታወቂያ ጥያቄ ካለዎት በ 202-673-6813 ይደውሉ። የትኛውን ቋንቋ እንደሚናገሩ ለደንበኞች አገልግሎት ተወካይ ይንገሩ። ያለምንም ክፍያ አስተርጓሚይመደብልዎታል። እናመሰግናለን።

언어 지원

한국어로 언어 지원이 필요하신 경우 202-673-6813로 연락을 주시면 무료로 통역이 제공됩니다.

안내

이 안내문은 중요한 내용을 담고 있습니다. 한국어로 언어 지원이 필요하시거나 질문이있으실 경우202-673-6813 로 연락을 주십시오. 필요하신 경우, 고객 서비스 담당원에게 지원 받고자 하는 언어를 알려주시면, 무료로 통역 서비스가 제공됩니다. 감사합니다.

語言協助

如果您需要用(中文)接受幫助,請電洽202-673-6813, 將免費向您提供口譯員服務

重要通知

本文件包含重要資訊。如果您需要用(中文)接受幫助或者對本通知有疑問,請電洽202-673-6813。請告訴客戶服務部代表您所說的語言,會免費向您提供口譯員服務。謝謝