11/06/2024 | Press release | Archived content
Госпожа председатель, ваши превосходительства!
Благодарю вас за возможность информировать вас о медико-санитарной ситуации в Газе.
Когда я выступал перед вами в последний раз, а это было почти ровно 12 месяцев назад, конфликт в Газе продолжался всего несколько недель. На тот момент уже погибло почти 11 тысяч человек и 27 тысяч человек получили ранения. Трудно было себе представить, что ситуация может стать еще хуже. Но прошло 12 месяцев, и это произошло.
Что принесли с собой эти 12 месяцев? Ничего, кроме смерти, болезней, разрушений и перемещения людей.
На сегодняшний день в Газе уже убито более 43 тысяч человек, а еще 10 тысяч человек числятся пропавшими без вести и, вероятно, в большинстве своем оказались погребены под завалами.
Помимо этого, более 102 тысяч человек получили телесные повреждения, в том числе травмы головы и позвоночника, сильные ожоги и увечья, требующие ампутации конечностей.
Почти месяц продолжается осада северной части Газы, в которую на фоне продолжающихся бомбардировок и нападений не разрешается ввозить элементарную и жизненно необходимую помощь.
До сих пор практически невозможен гуманитарный доступ на места для доставки медицинских изделий, продуктов питания и топлива для больничных электрогенераторов.
Процентная доля гуманитарных миссий, осуществляемых при полноценном содействии со стороны Израиля, уменьшилась вполовину, с 72% в марте текущего года до всего лишь 36% в октябре. Остальные миссии наталкиваются на отказы или препятствия.
С начала конфликта ВОЗ подтвердила информацию о 516 нападениях на учреждения здравоохранения и медицинский транспорт в Газе, в результаты которых погибли 765 и были ранены почти 1000 человек.
Нападения на объекты здравоохранения лишают людей жизненно необходимых медицинских услуг в тот момент, когда они нуждаются в них больше всего. Именно поэтому нападения на объекты здравоохранения запрещены гуманитарным правом.
В Газе повреждено или разрушено 94% всех медицинских учреждений.
В ограниченном режиме функционируют лишь 17 из 36 больниц, располагающих коечным фондом.
Из строя выведено 85% объектов водоснабжения и канализации.
Можно представить себе, каковы последствия происходящего для физического и психического здоровья жителей Газы. Война и болезни - давние союзники.
Почти все население Газы сталкивается с серьезной нехваткой продовольствия, а острой недостаточностью питания, согласно оценкам, страдают 60 тысяч детей в возрасте младше пяти лет.
Каждый день сотни женщин рожают в опасных, антисанитарных и унизительных для человеческого достоинства условиях.
Девять из десяти детей младше пяти лет страдают одной или несколькими инфекционными заболеваниями.
Психиатрическая и психосоциальная помощь в связи с депрессией, тревожными расстройствами и суицидальными мыслями требуется 1,2 млн детей.
За прошлую неделю было зарегистрировано свыше 11 тысяч случаев заболевания острыми респираторными инфекциями, а также рост числа заболевших острой желтухой и кровавой диареей.
Приближение зимы чревато еще большим ухудшением ситуации. Наспех оборудованные и переполненные места проживания большинства людей создают условия, повышающие риск респираторных и других заболеваний.
По оценкам ВОЗ, численность пациентов, нуждающихся в эвакуации из Газы для получения неотложной специализированной помощи, составляет до 14 тысяч человек. С начала конфликта удовлетворяется только каждый третий запрос на проведение медицинской эвакуации.
Как вам известно, мы наблюдали возвращение полиомиелита, который не выявлялся в Газе на протяжении более 25 лет.
В целях борьбы с данной вспышкой ВОЗ и коалиция партнеров провели кампанию вакцинопрофилактики, предусматривающую иммунизацию почти 600 тысяч детей в возрасте младше 10 лет.
В северной части Газы кампания была возобновлена в прошлую субботу, а до этого она была отложена по причине сильных обстрелов, массового перемещения населения и ограничений на доступ.
На севере Газы к настоящему моменту привито более 105 тысяч детей, однако почти 14 тысяч детей не удалось охватить вакцинацией по причине небезопасной обстановки.
Даже несмотря на полученные гарантии соблюдения гуманитарной паузы был совершен удар по центру оказания первичной медико-санитарной помощи в районе Шейх-Радван, когда родители вели детей на вакцинацию. Было ранено шесть человек, в том числе четыре ребенка.
ВОЗ и 69 партнеров Организации по кластеру здравоохранения делают все от них зависящее для поддержки системы здравоохранения и медицинских работников Газы.
На территории сектора Газа оборудовано 11 полевых госпиталей, работают 15 чрезвычайных медицинских бригад в составе международных медицинских специалистов, оказывающих различные виды помощи, включая хирургическую помощь, лечение неинфекционных заболеваний и психиатрическую и психосоциальную поддержку.
То, что система здравоохранения Газы продолжает функционировать, является свидетельством стойкости медицинских работников и солидарности со стороны международных партнеров.
Но именно в тот момент, когда система здравоохранения нуждается в поддержке, из-под нее выбивают одну из опор.
Решение израильского Кнессета о запрете деятельности БАПОР устранит одного из крупнейших поставщиков основных видов медицинской помощи в Газе.
Каждый день БАПОР проводит тысячи медицинских консультаций, прививает сотни детей, оказывает помощь матерям и детям и выполняет огромное число других задач.
Треть специалистов, осуществлявших вакцинацию против полиомиелита, были сотрудниками БАПОР.
От работы БАПОР зависит существование почти 1,9 млн перемещенных лиц, а 1,6 млн палестинцев получают медицинскую помощь в его клиниках и медицинских пунктах.
Многие гуманитарные партнеры пользуются логистическими сетями БАПОР для ввоза помощи на территорию Газы и ее доставки нуждающимся людям.
Сотрудники БАПОР, с которыми взаимодействует ВОЗ, являются самоотверженными медицинскими и гуманитарными специалистами, которые в невообразимо тяжелых условиях неустанно работают в интересах населения.
Запрет не повысит безопасность жителей Израиля, но лишь усилит страдания населения Газы, лишит его важнейших медицинских услуг и повысит риск вспышек заболеваний.
Альтернативы БАПОР просто не существует. Ни одно другое учреждение не может сравниться с ним по масштабам деятельности. Я знаю, что Генеральный комиссар выступает сегодня перед Генеральной Ассамблеей, и надеюсь, что государства-члены, учредившие БАПОР 75 лет назад, примут меры для сохранения его мандата.
===
Ваши превосходительства, коллеги!
ВОЗ призывает обеспечить беспрепятственный ввоз гуманитарной помощи.
Мы призываем в соответствии с международным гуманитарным правом обеспечивать защиту объектов здравоохранения, не допускать нападений на них или их использования в военных целях.
Мы призываем создать несколько коридоров для медицинской эвакуации, в том числе через пункты пропуска «Рафах» и «Керем-Шалом».
Мы призываем Израиль отменить свое решение о запрете деятельности БАПОР и призываем союзников Израиля потребовать того же самого.
Мы призываем ХАМАС освободить заложников, до сих пор удерживаемых им в Газе.
И наконец, мы призываем к прекращению огня, выработке политического решения и установлению мира.
Когда бы ни перестали падать бомбы и не умолкли орудия, ущерб, нанесенный физическому и душевному здоровью жителей Газы, будет сохраняться годами.
ВОЗ и партнеры делают все возможное для их поддержки, насколько нам это позволяет Израиль.
Но еще больше оказываемой нами помощи им требуется мир.
Мир - наилучшее лекарство.
Спасибо за внимание.