Commissione Nazionale Italiana UNESCO

10/01/2024 | News release | Distributed by Public on 10/01/2024 06:48

Ottava edizione del Prix Littéraire Marco Polo Venise, 30 settembre 2024

Si è svolta ieri 30 settembre, in occasione della Giornata Mondiale della Traduzione, l'ottava edizione del Prix Littéraire Marco Polo Venise , il premio che viene assegnato all'autore e al traduttore di un romanzo italiano tradotto in francese e pubblicato nell'anno in corso. Il premio nasce dalla considerazione che tradurre vuol dire assicurare il passaggio della cultura e gli scambi culturali e che, come asserito da Umberto Eco, "la traduzione è la lingua d'Europa" e "la lingua della pace".

La giuria, presieduta dall'Ambasciatore Umberto Vattani, Presidente della Venice International UniversityI. quest'anno ha selezionato lo scrittore Gian Marco Griffi e il traduttore Christophe Mileschi per il romanzo "Chemins de fer du Mexique".

Data la rilevanza dell'iniziativa, l'UNESCO ha concesso il suo patrocinio nella convinzione che la letteratura deve essere accessibile nelle più lingue possibili, affinché possa rafforzare il dialogo tra i popoli e la comprensione reciproca, il cuore del mandato dell'UNESCO.

La Direttrice Generale Audrey Azoulay ha inviato un proprio messaggio in cui sottolinea che "Il Prix littéraire Marco Polo-Venise ci ricorda che la letteratura è, per sua essenza, un invito a viaggiare…..La traduzione è molto più di un esercizio di stile o uno strumento tecnico: è un legame tra le culture, che oltrepassa le distinzioni geografiche o temporali".